Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Issue Date
Author
Title
Subject
Help
Language
English
українська
Sign on to:
My DSpace
Receive email
updates
Edit Profile
DSpace
JSPUI
DSpace preserves and enables easy and open access to all types of digital content including text, images, moving images, mpegs and data sets
Learn More
Carpathian National University Repository
Browsing by Subject переклад
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 21
next >
Issue Date
Title
Author(s)
2016
KanakSprak та її потенційні можливості
Ткачівська, Марія Романівна
2022
Вергарнівські окрушини в українському письменстві (Максим Рильський, Ліна Костенко, Іван Денисюк, Соломія Павличко та інші)
Кравець, Ярема Іванович
2019
Відтворення оказіоналізмів у німецькомовному перекладі роману В. Барки "Жовтий князь”
Ткачівська, Марія Романівна
;
Ткачівський, Василь Васильович
2016
Кристалізація письменницького методу через практику літературного перекладу (Про що говорить переклад Ф. Достоєвським бальзаківської «Євгенії Гранде»)
Червінська, Ольга В’ячеславівна
;
Дзик, Роман Анатолійович
2020
Олександр Кониський – перекладач малої прози Елізи Ожешко: як в українському літературознавстві О. Кониському приписали авторство твору польської письменниці
Спатар, Ірина Миколаївна
2022
Особливості використання перекладацької трансформації опущення при перекладі автобіографічних творів (на матеріалі перекладу твору Мей Маск «Жінка, в якої є план»)
Петрина, Оксана Степанівна
;
Іванків, Ольга
2022
Пейзажні та предметно-речові деталі у новелах Василя Стефаника та їх англомовний переклад
Карбашевська, Оксана Василівна
2020
Переклад М. Павлика драми Г. Гауптмана «Ткачі» – визначна пам´ятка української перекладної літератури
Приймак, Лілія Богданівна
2020
Польський Еміль Вергарн (до історії бельгійсько-польсько-українських літературних зв’язків)
Кравець, Ярема Іванович
2016
Проблеми перекладу і типологія мовних образів у методології компаративних досліджень
Моклиця, Марія Василівна
2018
Світові обрії фольклористичних студій Івана Денисюка (мікроаналіз авторського поетичного та перекладного текстів)
Карбашевська, Оксана Василівна
2017
Скатологізм в німецькомовній лінгвокультурі
Ткачівська, Марія Романівна
2013
Співвідношення «первинного тексту - нового тексту» в музичних 220 перекладах
Пилатюк, Назарій Ігорович
2022
Сторінки чеської стефаникіани: форми і змісти прижиттєвої рецепції
Будний, Василь Володимирович
2022
Сучасна перекладацька рецепція української літератури в Чехії
Палій, Оксана Павлівна
;
Погребняк, Олена Альбертівна
2022
Твори Василя Стефаника в іномовній інтерпретації
Хороб, Степан Іванович
2013
Трансляторна еквівалентність фразеологізмів (на матеріалі перекладів Ю. Прохаська)
Ткачівська, Марія Романівна
2017
Труднощі перекладу конфесійних текстів
Остапчук, Вікторія Вікторівна
2016
Українські переклади Віслави Шимборської як рецепція: компаративний вимір
Остапчук, Вікторія Вікторівна
2022
Ще раз про французьке письменство у літературній критиці Івана Франка (Поль Бурже, Жорж Гюїсманс, Еркман-Шатріан, Ґонкури)
Кравець, Ярема Іванович