Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://hdl.handle.net/123456789/24181
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorШацька, Галина Миколаївна-
dc.contributor.authorТкачук, Наталія Олексіївна-
dc.date.accessioned2025-12-30T19:57:46Z-
dc.date.available2025-12-30T19:57:46Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationМетодичні вказівки до виробничої (перекладацької) практики : [навч. видання для здобувачів вищої освіти за спеціальністю В11 Філологія (за спеціалізаціями), спеціалізація 011.043 Германські мови та літератури (переклад включно) (перша – німецька)]/ Розробники: Г.М. Шацька, Н.О. Ткачук. Вид. 1-е, електронне видання (обсяг 2,5 МВ). Івано-Франківськ : Карпатський національний університет імені Василя Стефаника, 2025. 66 с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/123456789/24181-
dc.description.abstractМетодичні вказівки до виробничої (перекладацької) практики розроблені з метою організації та забезпечення процесу набуття здобувачами вищої освіти практичних навичок діяльності перекладача у сфері письмового перекладу на базах практики, якими являються бюро перекладів, центри іноземних мов, ТОВ освітньої сфери м. Івано-Франківськ. Методичні вказівки містять вказівки для всіх учасників практики – здобувачів вищої освіти як практикантів, керівника-методиста практики від кафедри німецької філології, керівника-методиста від бази практики – , перелік та вказівки до оформлення матеріалів документації про проходження практики, інформацію про зміст практики та оцінювання практики.uk_UA
dc.language.isouk_UAuk_UA
dc.titleМетодичні вказівки до виробничої (перекладацької) практики: для здобувачів вищої освіти за спеціальністю В11 Філологія (за спеціалізаціями), спеціалізація 011.043 Германські мови та літератури (переклад включно) (перша – німецька)uk_UA
dc.typeLearning Objectuk_UA
Розташовується у зібраннях:Навчальні матеріали (ФІМ)



Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.